{"id":492,"date":"2022-07-22T14:14:37","date_gmt":"2022-07-22T14:14:37","guid":{"rendered":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/?page_id=492"},"modified":"2022-08-04T21:00:39","modified_gmt":"2022-08-04T21:00:39","slug":"agenda-programa-thf","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/bienvenides-a-la-convergencia-transhackfeminista-2022\/agenda-programa-thf\/","title":{"rendered":"Agenda &#8211; Programa THF"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-57\" src=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2022\/02\/deschampignonscatladesc_0011-edit.jpeg\" alt=\"\" width=\"1400\" height=\"1170\" \/><\/p>\n<p><a href=\"#ENG\">ENG<\/a> &#8211; <a href=\"#FR\">FR<\/a> &#8211; <a href=\"#IT\">IT<\/a><\/p>\n<div>\n<div>\n<p><a href=\"https:\/\/cpad.futuretic.fr\/sheet\/#\/2\/sheet\/view\/alnaO2mtLUm7Y3jk1Puv+DEpgR77HGdkCOL9VQnl-8M\/\">Puedes consultar aqui la agenda del evento con los enlaces activos hacia la <\/a>descripci\u00f3n de cada una de las sesiones en la pagina web.<\/p>\n<p>O aqui en formato PDF : <a href=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2022\/08\/Agenda-THF-2022-1.pdf\">Agenda-THF-2022<\/a><\/p>\n<div>\n<div>\n<p>La agenda del evento cuenta con varios nodos horarios. Cada d\u00eda desde el Lunes 1 de agosto empezaremos con una asamblea de 45 minutos para conversar temas log\u00edsticos del d\u00eda, actualizaciones de los grupos de trabajo, aclaraci\u00f3n contenidos de la agenda as\u00ed como cualquier otro tema por conversar.<\/p>\n<p>Luego contamos con 3 nodos horarios principales, Nodo 1 por la ma\u00f1ana 11h00 &#8211; 13h30,\u00a0 Nodo 2 16h00- 18h00 y Nodo 3 18h00-20H30, y finalmente un Nodo nocturno despu\u00e9s de la cena para performances, conciertos y proyecciones.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div>\n<div>\n<p>Algunas sesiones cortas de una hora o hora y media las hemos colocado juntas en un solo nodo, hemos intentando juntar sesiones que por sus tem\u00e1ticas nos parec\u00edan funcionar bien juntas. Hemos intentado tambi\u00e9n crear recorridos tem\u00e1ticos permitiendo a las participantes atender sesiones centradas en el mismo tema.<\/p>\n<p>Al recibir tantas propuestas tendremos sesiones en paralelo. Sin embargo, existe la opci\u00f3n de livestreaming y grabar algunos de los nodos para que los participantes y las personas externas puedan aprender de la sesi\u00f3n a la que no puedan asistir. Si ha inscrito su nodo para que sea grabado o livestreamed, consulte el correo informativo sobre este tema y aseg\u00farese de anotarlo cuando se registre en el InfoPoint a su llegada.<\/p>\n<p>Puede que operemos cambios de horarios y espacios para los talleres seg\u00fan lo que vaya surgiendo, durante el evento entendemos que la agenda definitiva ser\u00e1 la agenda que se encontrar\u00e1 f\u00edsicamente en el centro social.\u00a0 Respecto a las actividades propuestas, te pedimos revisar este Howto:<\/p>\n<p><strong>1) Programa: <\/strong>Cuando llegues a Calafou, pasate a registrarte al infopoint, all\u00ed te apuntaremos al evento, los turnos y diferentes GT y si tienes un taller, comentaremos los posibles temas log\u00edsticos que tengas en mente (espacio, materiales, traduccion, otras).<\/p>\n<p><strong>2) Autogesti\u00f3n:<\/strong> Respecto a tu taller, eres responsable de llegar al espacio unos 15 minutos antes para prepararlo (poner sillas y mesas como quieras, check internet y videoproyector si usas uno, etc) as\u00ed como de finalizar el taller a la hora acordada para no retrasar los talleres siguientes. Tambi\u00e9n eres responsable de dejar el espacio arreglado y limpio (arreglar mesas y sillas, pasar desinfectante por las mesas y las sillas, apagar videoproyector, pasar escoba, preparar el equipo en el caso de las grabaciones, comprobar con la gente de streaming en el caso de livestreaming, etc.). Si te sigue otro taller en el mismo espacio, puedes ofrecer tu ayuda para dejar el espacio limpio juntas cuando finalice el nodo horario. Respecto a los materiales electr\u00f3nicos a disposici\u00f3n (videoproyectores, sound systems, cables etc), estos han sido prestados por colectivas y organizaciones amigas, te pedimos que los trates con sumo cuidado y si no est\u00e1s segura de c\u00f3mo operar pide ayuda.<\/p>\n<p><strong>3) Acuerdos compartidos: <\/strong>Si presentas en los talleres y actividades agendas temas dif\u00edciles que pueden ser traum\u00e1ticos para las participantes, brinde advertencias para que las personas puedan dejar una conversaci\u00f3n o planificar estrategias de afrontamiento. Si el taller requiere acordar reglas de privacidad y confidencialidad entre las asistentes por favor dedicale un tiempo al inicio del taller para pactar un acuerdo compartido entre todas las presentes.<\/p>\n<p><strong>4) Traduccion: <\/strong>Si tu taller cuenta con apoyo para traducci\u00f3n, las traductoras tambien deberian llegar al espacio unos 15 minutos antes del evento. Si piensan usar las spiders a disposici\u00f3n para traducci\u00f3n simult\u00e1nea, hagan una revisi\u00f3n de que funcionan correctamente. Cuando lleguen las participantes al taller aclaren en que idioma se llevara a cabo la traducci\u00f3n y pidan a las personas que necesitan la traducci\u00f3n sea ponerse cerca de la traductora (whisper translation) sea ponerse aud\u00edfonos si se usa una spider para la traducci\u00f3n. Pueden tambi\u00e9n conversar acerca de posible vocabulario espec\u00edfico que usar\u00e1s en el taller para acordar la traducci\u00f3n y respecto al ritmo de tu taller, recuerda no hablar demasiado r\u00e1pido y dar tiempo para las traducciones.Todo la labor de traducci\u00f3n es voluntaria y no somos profesionales haciendo traducci\u00f3n. Esperamos que siempre que sea posible haya por lo menos dos personas traduciendo para que se puedan turnar entre s\u00ed para que la tarea de traducir no sea demasiado cansina.<\/p>\n<p><strong>5) Documentaci\u00f3n:<\/strong> Queremos generar una documentaci\u00f3n del encuentro y de los diferentes talleres que se desarrollan en el THF para poder compartirla con todas las personas que no han podido venir presencialmente al evento. Respecto a la documentaci\u00f3n usaremos varios formatos, pads con info para todos los talleres, y grabaciones audio y\/o video as\u00ed como transmisi\u00f3n en directo para las que lo hayan especificado en sus propuestas. En el InfoPoint a su llegada se le entregar\u00e1 m\u00e1s informaci\u00f3n sobre c\u00f3mo documentar su nodo.<\/p>\n<p>En cuanto a la documentaci\u00f3n, utilizaremos varios formatos, como blocs de informaci\u00f3n para todos los nodos, y grabaciones de audio y\/o v\u00eddeo, as\u00ed como transmisi\u00f3n en directo para aquellos que lo hayan especificado en sus propuestas.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/documentar\/\">Porfi lee el HowTo Documentar del evento.<\/a><\/p>\n<p>Finalmente, el programa, contenidos, ritmos y buen rollo es una responsabilidad compartida y autogestionada, estamos todas all\u00ed para ayudarnos y darnos apoyo y aprender las unas de las otras, disfruta el proceso!<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><strong id=\"ENG\">ENGLISH<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/cpad.futuretic.fr\/sheet\/#\/2\/sheet\/view\/alnaO2mtLUm7Y3jk1Puv+DEpgR77HGdkCOL9VQnl-8M\/\">You can consult the agenda of the event with the active links to the description of each of the sessions in the web page.<\/a><\/p>\n<p>Or\u00a0 format PDF : <a href=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2022\/08\/Agenda-THF-2022-1.pdf\">Agenda-THF-2022<\/a><\/p>\n<p>The event agenda has several time nodes. Each day starting Monday, August 1, we will begin with a 45-minute assembly to discuss logistical issues for the day, working group updates, clarification of agenda content, and any other issues to be discussed.<\/p>\n<p>Then we have 3 main time nodes, Node 1 in the morning 11h00 &#8211; 13h30, Node 2 16h00- 18h00 and Node 3 18h00-20h30, and finally an evening Node after dinner for performances, concerts and projections.<\/p>\n<p>Short sessions of an hour or an hour and a half are sometimes placed together in a single node. We have tried to join sessions that seemed to work well together thematically.<\/p>\n<p>This agenda will be published on the web allowing external people to come to the event to join for a specific session. We have also tried to create thematic tracks allowing participants to attend sessions focused on the same topic.<\/p>\n<p>Because of the many workshop proposals we received there will be parallel sessions. However there is an option to livestream and record some of the nodes so that participants and externals can learn from the session they are unable to attend. If you registered your node to be recorded or livestreamed please check the info mail regarding this topic and make sure to note it down when you check in at the info point at arrival.<\/p>\n<p>We may operate changes of schedules and spaces for workshops as they arise, during the event we understand that the final agenda will be the agenda that will be physically found in the social center.<\/p>\n<p>Regarding the proposed activities, we ask you to review this howto:<\/p>\n<p><strong>1) Program:<\/strong>\u00a0 When you arrive to Calafou, come to register to the infopoint, there we will register you to the event, the shifts and different GT and if you have a workshop, we will discuss the possible logistical issues you have in mind (space, materials, translation, others).<\/p>\n<p><strong>2) Self-management:<\/strong> Regarding your workshop, you are responsible for arriving at the space about 15 minutes before to prepare it (set up chairs and tables as you want, check internet and video projector if you use one,\u00a0 set up the equipment in case of recordings, check-in with the streaming people in case of livestreaming etc.) as well as to finish the workshop at the agreed time in order not to delay the following workshops. You are also responsible for leaving the space clean and tidy (arranging tables and chairs, wiping tables and chairs with disinfectant, turning off the video projector, broom, etc). If you are followed by another workshop in the same space, you can offer your help to leave the space clean together when the time node ends. Regarding the electronic materials available (video projectors, sound systems, cables, etc.), these have been lent by collectives and friendly organizations, we ask you to treat them with great care and if you are not sure how to operate them, ask for help.<\/p>\n<p><strong>3) Shared agreements:<\/strong> If you present in the workshops and activities agendas difficult topics that may be traumatic for participants, provide warnings so that people can leave a conversation or plan coping strategies. If the workshop requires agreeing on rules of privacy and confidentiality among attendees, please set aside time at the beginning of the workshop to agree on a shared agreement among all attendees.<\/p>\n<p><strong>4) Translation:<\/strong> If your workshop has translation support, the translators should also arrive at the space about 15 minutes before the event. If you plan to use the spiders available for simultaneous translation, make sure they are working properly. When the participants arrive at the workshop, clarify in which language the translation will be done and ask the people who need translation to either stand close to the translator (whisper translation) or wear headphones if a spider is used for translation. You can also talk about possible specific vocabulary you will use in the workshop to agree on the translation and regarding the pace of your workshop, remember not to speak too fast and allow time for translations. All translation work is voluntary and we are not professionals doing translation. We hope that whenever possible there will be at least two people translating so that they can take turns with each other so that the task of translating is not too tiring.<\/p>\n<p><strong>5) Documentation:<\/strong> We want to generate a documentation of the meeting and of the different workshops that take place at the THF in order to share it with all the people who have not been able to come to the event in person. Regarding the documentation we will use several formats such as info pads for all the nodes, and audio and\/or video recordings as well as livestreaming for those who have specified this in their proposals. More info on how to document your node will be handed out to you at the info point upon arrival.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/documentar\/\">Please make sure to also read the HowTo Document the event.<\/a><\/p>\n<p>Finally, the program, contents, rhythms and good vibes is a shared and self-managed responsibility, we are all there to help and support each other and learn from each other, enjoy the process!<\/p>\n<p><strong id=\"FR\">FRANCAIS<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/cpad.futuretic.fr\/sheet\/#\/2\/sheet\/view\/alnaO2mtLUm7Y3jk1Puv+DEpgR77HGdkCOL9VQnl-8M\/\">Dans le lien suivant vous pouvez consulter l&#8217;agenda de l&#8217;\u00e9v\u00e9nement avec les liens actifs vers la description de chacune des sessions sur la page web.<\/a><\/p>\n<p>Ou format PDF : <a href=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2022\/08\/Agenda-THF-2022-1.pdf\">Agenda-THF-2022<\/a><\/p>\n<p>L&#8217;agenda de l&#8217;\u00e9v\u00e9nement comporte plusieurs n\u0153uds temporels. Chaque jour \u00e0 partir du lundi 1er ao\u00fbt, nous commencerons par une assembl\u00e9e de 45 minutes pour discuter des questions logistiques de la journ\u00e9e, des mises \u00e0 jour des groupes de travail, de la clarification du contenu de l&#8217;ordre du jour ainsi que de toute autre question \u00e0 discuter.<\/p>\n<p>Ensuite, nous avons 3 n\u0153uds horaires principaux, le n\u0153ud 1 le matin de 11h00 \u00e0 13h30, le n\u0153ud 2 de 16h00 \u00e0 18h00 et le n\u0153ud 3 de 18h00 \u00e0 20h30, et enfin un n\u0153ud de soir\u00e9e apr\u00e8s le d\u00eener pour des performances, des concerts et des projections.<\/p>\n<p>Certaines sessions courtes d&#8217;une heure ou d&#8217;une heure et demie ont \u00e9t\u00e9 regroup\u00e9es en un seul n\u0153ud. Nous avons essay\u00e9 de r\u00e9unir des sessions dont nous pensions qu&#8217;elles fonctionneraient bien ensemble en raison de leurs th\u00e8mes.<\/p>\n<p>Cet ordre du jour sera publi\u00e9 sur le site web, ce qui permettra aux personnes ext\u00e9rieures de venir \u00e0 l&#8217;\u00e9v\u00e9nement pour assister uniquement \u00e0 certaines sessions sp\u00e9cifiques. Nous avons \u00e9galement essay\u00e9 de cr\u00e9er des pistes th\u00e9matiques permettant aux participants d&#8217;assister \u00e0 des sessions ax\u00e9es sur le m\u00eame sujet.<\/p>\n<p>Comme nous recevons un grand nombre de propositions, nous organiserons des sessions parall\u00e8les. . Cependant, il y a une option de livestreaming et d&#8217;enregistrement de certains des n\u0153uds afin que les participants et les externes puissent apprendre de la session \u00e0 laquelle ils ne peuvent pas assister. Si vous avez inscrit votre n\u0153ud pour \u00eatre enregistr\u00e9 ou livestream\u00e9, veuillez v\u00e9rifier le mail d&#8217;information concernant ce sujet et assurez-vous de le noter lorsque vous vous enregistrez au point d&#8217;information \u00e0 l&#8217;arriv\u00e9e.<\/p>\n<p>Nous pouvons apporter des modifications aux horaires et aux espaces pour les ateliers au fur et \u00e0 mesure. Pendant l&#8217;\u00e9v\u00e9nement, il est entendu que l&#8217;agenda d\u00e9finitif sera celui qui sera physiquement disponible au centre social.<\/p>\n<p>En ce qui concerne les activit\u00e9s propos\u00e9es, nous vous demandons de consulter ce Howto :<\/p>\n<p><strong>1) Programme :\u00a0<\/strong> A votre arriv\u00e9e \u00e0 Calafou, venez vous inscrire au point d&#8217;information, l\u00e0 nous vous inscrirons \u00e0 l&#8217;\u00e9v\u00e9nement, aux quarts de travail et aux diff\u00e9rents GT et si vous avez un atelier, nous discuterons des \u00e9ventuels probl\u00e8mes logistiques que vous avez en t\u00eate (espace, mat\u00e9riel, traduction, autres).<\/p>\n<p><strong>2) Autogestion<\/strong> : En ce qui concerne votre atelier, vous \u00eates responsable d&#8217;arriver \u00e0 l&#8217;espace environ 15 minutes avant pour le pr\u00e9parer (installer les chaises et les tables comme vous le souhaitez, v\u00e9rifier internet et le vid\u00e9oprojecteur si vous en utilisez un, mettre en place l&#8217;\u00e9quipement en cas d&#8217;enregistrement, faire le point avec les personnes charg\u00e9es de la diffusion en cas de livestreaming, etc..) ainsi que de terminer l&#8217;atelier \u00e0 l&#8217;heure convenue afin de ne pas retarder les ateliers suivants. Vous \u00eates \u00e9galement responsable de laisser l&#8217;espace propre et rang\u00e9 (disposer les tables et les chaises, essuyer les tables et les chaises avec un d\u00e9sinfectant, \u00e9teindre le vid\u00e9oprojecteur, balayer, etc.) Si vous \u00eates suivi par un autre atelier dans le m\u00eame espace, vous pouvez proposer votre aide pour laisser l&#8217;espace propre ensemble lorsque le n\u0153ud temporel se termine. En ce qui concerne le mat\u00e9riel \u00e9lectronique mis \u00e0 votre disposition (vid\u00e9oprojecteurs, syst\u00e8mes de sonorisation, c\u00e2bles, etc.), ceux-ci ont \u00e9t\u00e9 pr\u00eat\u00e9s par des collectifs et des organisations amies, nous vous demandons de les traiter avec grand soin et si vous n&#8217;\u00eates pas s\u00fbr de savoir comment les utiliser, demandez de l&#8217;aide.<\/p>\n<p><strong>3) Accords partag\u00e9s<\/strong> : si vous pr\u00e9sentez des sujets difficiles dans des ateliers et des activit\u00e9s qui peuvent \u00eatre traumatisants pour les participants, pr\u00e9voyez des avertissements afin que les gens puissent quitter la conversation ou planifier des strat\u00e9gies d&#8217;adaptation. Si l&#8217;atelier n\u00e9cessite de convenir de r\u00e8gles de vie priv\u00e9e et de confidentialit\u00e9 entre les participants, veuillez r\u00e9server du temps au d\u00e9but de l&#8217;atelier pour convenir d&#8217;un accord commun entre tous les participants.<\/p>\n<p><strong>4) Traduction :<\/strong> si votre atelier dispose d&#8217;un support de traduction, les traducteurs doivent \u00e9galement arriver sur place environ 15 minutes avant l&#8217;\u00e9v\u00e9nement. Si vous envisagez d&#8217;utiliser les spiders disponibles pour la traduction simultan\u00e9e, v\u00e9rifiez qu&#8217;ils fonctionnent correctement. Lorsque les participants arrivent \u00e0 l&#8217;atelier, pr\u00e9cisez dans quelle langue la traduction sera effectu\u00e9e et demandez aux personnes qui ont besoin d&#8217;une traduction de se tenir pr\u00e8s du traducteur (traduction par chuchotement) ou de porter des \u00e9couteurs si une araign\u00e9e est utilis\u00e9e pour la traduction. Vous pouvez \u00e9galement parler du vocabulaire sp\u00e9cifique \u00e9ventuel que vous utiliserez au cours de l&#8217;atelier pour vous mettre d&#8217;accord sur la traduction. En ce qui concerne le rythme de votre atelier, n&#8217;oubliez pas de ne pas parler trop vite et de pr\u00e9voir du temps pour les traductions. Nous souhaitons que, dans la mesure du possible, il y ait au moins deux personnes qui traduisent, afin qu&#8217;elles puissent se relayer et que la t\u00e2che de traduction ne soit pas trop fatigante.<\/p>\n<p><strong>5) Documentation :<\/strong> Nous voulons g\u00e9n\u00e9rer une documentation de la r\u00e9union et des diff\u00e9rents ateliers qui ont lieu au THF afin de la partager avec toutes les personnes qui n&#8217;ont pas pu venir \u00e0 l&#8217;\u00e9v\u00e9nement en personne. En ce qui concerne la documentation, nous utiliserons plusieurs formats tels que des blocs-notes avec des informations pour tous les ateliers, et des enregistrements audio et\/ou vid\u00e9o ainsi que le livestreaming pour ceux qui l&#8217;ont sp\u00e9cifi\u00e9 dans leurs propositions. Plus d&#8217;informations sur la fa\u00e7on de documenter votre n\u0153ud seront distribu\u00e9es au point d&#8217;information.<\/p>\n<p>Veuillez lire le HowTo Documenter l&#8217;\u00e9v\u00e9nement : <a href=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/documentar\/\" data-cke-saved-href=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/documentar\/\">https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/documentar\/<\/a><\/p>\n<p>Enfin, le programme, le contenu, les rythmes et les bonnes vibrations sont une responsabilit\u00e9 partag\u00e9e et autog\u00e9r\u00e9e, nous sommes tous l\u00e0 pour nous aider et nous soutenir mutuellement et apprendre les uns des autres, profitez du processus !<\/p>\n<p><strong id=\"IT\">ITALIANO<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/cpad.futuretic.fr\/sheet\/#\/2\/sheet\/view\/alnaO2mtLUm7Y3jk1Puv+DEpgR77HGdkCOL9VQnl-8M\/\">Al seguente link \u00e8 possibile consultare l&#8217;agenda dell&#8217;evento con i link attivi alla descrizione di ciascuna sessione sulla pagina web.<\/a><\/p>\n<p>L&#8217;agenda dell&#8217;evento prevede diversi nodi temporali. Ogni giorno, a partire da luned\u00ec 1 agosto, inizieremo con un&#8217;assemblea di 45 minuti per discutere le questioni logistiche della giornata, gli aggiornamenti dei gruppi di lavoro, i chiarimenti sui contenuti dell&#8217;agenda e qualsiasi altra questione da discutere.<\/p>\n<p>Abbiamo poi 3 nodi temporali principali, il Nodo 1 al mattino dalle 11.00 alle 13.30, il Nodo 2 dalle 16.00 alle 18.00 e il Nodo 3 dalle 18.00 alle 20.30, e infine un Nodo serale dopo cena per spettacoli, concerti e proiezioni.<\/p>\n<p>Alcune sessioni brevi di un&#8217;ora o un&#8217;ora e mezza le abbiamo riunite in un unico nodo, abbiamo cercato di mettere insieme sessioni che pensavamo potessero funzionare bene insieme a causa dei loro temi.<\/p>\n<p>L&#8217;ordine del giorno sar\u00e0 pubblicato sul sito web, consentendo agli esterni di venire all&#8217;evento per partecipare solo ad alcune sessioni specifiche. Abbiamo anche cercato di creare percorsi tematici che permettessero ai partecipanti di partecipare a sessioni incentrate sullo stesso argomento.<\/p>\n<p>Poich\u00e9 riceviamo cos\u00ec tante proposte, avremo sessioni parallele; speriamo che la documentazione e le registrazioni dei workshop che ne hanno fatto richiesta permettano a tutti di imparare ugualmente dalle sessioni a cui non possono partecipare.<\/p>\n<p>Potremo apportare modifiche agli orari e agli spazi per i laboratori man mano che si presenteranno, durante l&#8217;evento, fermo restando che l&#8217;agenda definitiva sar\u00e0 quella che sar\u00e0 fisicamente disponibile presso il centro sociale.<\/p>\n<p>Per quanto riguarda le attivit\u00e0 proposte, vi chiediamo di consultare questo manuale:<\/p>\n<p><strong>1) Programma:<\/strong> Quando arriverete a Calafou, venite a registrarvi all&#8217;infopoint, l\u00ec vi iscriveremo all&#8217;evento, ai turni e ai diversi GT e, se avete un laboratorio, discuteremo le eventuali questioni logistiche che avete in mente (spazio, materiali, traduzione, altro).<\/p>\n<p><strong>2) Autogestione:<\/strong> per quanto riguarda il vostro workshop, siete responsabili di arrivare allo spazio circa 15 minuti prima per prepararlo (sistemare sedie e tavoli come volete, controllare internet e il videoproiettore se ne usate uno, ecc) e di finire il workshop all&#8217;ora concordata per non ritardare i workshop successivi. \u00c8 inoltre vostra responsabilit\u00e0 lasciare lo spazio pulito e in ordine (sistemare tavoli e sedie, pulire tavoli e sedie con un disinfettante, spegnere il videoproiettore, spazzare ecc.) Se siete seguiti da un altro workshop nello stesso spazio, potete offrire il vostro aiuto per lasciare lo spazio pulito insieme al termine del nodo temporale. Per quanto riguarda i materiali elettronici a vostra disposizione (videoproiettori, sistemi audio, cavi ecc.), questi sono stati prestati da collettivi e organizzazioni amiche, vi chiediamo di trattarli con grande cura e, se non siete sicuri di come farli funzionare, chiedete aiuto.<\/p>\n<p><strong>3) Accordi condivisi:<\/strong> se nei workshop e nelle attivit\u00e0 presentate argomenti difficili che potrebbero essere traumatici per i partecipanti, fornite degli avvertimenti in modo che le persone possano abbandonare la conversazione o pianificare strategie di coping. Se il workshop richiede di concordare regole di privacy e riservatezza tra i partecipanti, si prega di dedicare del tempo all&#8217;inizio del workshop per concordare un accordo condiviso tra tutti i partecipanti.<\/p>\n<p><strong>4) Traduzione:<\/strong> se il workshop prevede un supporto per la traduzione, i traduttori devono arrivare nello spazio circa 15 minuti prima dell&#8217;evento. Se intendete utilizzare gli spider disponibili per la traduzione simultanea, verificate che funzionino correttamente. Quando i partecipanti arrivano al workshop, chiarite in quale lingua verr\u00e0 effettuata la traduzione e chiedete alle persone che hanno bisogno di tradurre di stare vicino al traduttore (traduzione sottovoce) o di indossare le cuffie se viene utilizzato un ragno per la traduzione. Potete anche parlare del possibile vocabolario specifico che userete nel workshop per concordare la traduzione e per quanto riguarda il ritmo del workshop, ricordate di non parlare troppo velocemente e di lasciare il tempo necessario per le traduzioni. Ci auguriamo che ogni volta che \u00e8 possibile ci siano almeno due persone che traducono, in modo che possano alternarsi l&#8217;una con l&#8217;altra per non affaticare troppo il compito di tradurre.<\/p>\n<p><strong>5) Documentazione:<\/strong> vogliamo generare una documentazione dell&#8217;incontro e dei diversi workshop che si svolgono al THF per condividerla con tutte le persone che non sono potute venire di persona all&#8217;evento. Per quanto riguarda la documentazione utilizzeremo diversi formati, blocchi con le informazioni per tutti i workshop, e registrazioni audio e\/o video per coloro che hanno specificato di volere una registrazione.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/documentar\/\"><strong>Si prega di leggere l&#8217;HowTo Documentare l&#8217;evento.<\/strong><\/a><\/p>\n<p>Infine, il programma, i contenuti, i ritmi e le buone vibrazioni sono una responsabilit\u00e0 condivisa e autogestita, siamo tutti l\u00ec per aiutarci e sostenerci a vicenda e imparare gli uni dagli altri, godetevi il processo!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENG &#8211; FR &#8211; IT Puedes consultar aqui la agenda del evento con los enlaces activos hacia la descripci\u00f3n de cada una de las sesiones en la pagina web. O aqui en formato PDF : Agenda-THF-2022 La agenda del evento cuenta con varios nodos horarios. Cada d\u00eda desde el Lunes 1 de agosto empezaremos con &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/bienvenides-a-la-convergencia-transhackfeminista-2022\/agenda-programa-thf\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Agenda &#8211; Programa THF&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":485,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-492","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/492","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=492"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/492\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":545,"href":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/492\/revisions\/545"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/485"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/zoiahorn.anarchaserver.org\/thf2022\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=492"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}