Agenda: System reboot

Entre la necromáquina que construye horror y las contramáquinas que sostienen posibilidades de cambio algunas de nosotras necesitamos recordarnos quiénes somos, contarnos de nuevo nuestra historiaen diálogo con el contexto, para reiniciar el sistema y seguir en la construcción de futorotopías y de utopías situadas.

Idioma: Castellano

Notas:

Entre la necromáquina[1] que construye horror y las contramáquinas que sostienen posibilidades de cambio algunas de nosotras necesitamos recordarnos quiénes somos, contarnos de nuevo nuestra historia en diálogo con el contexto, para reiniciar el sistema y seguir en la construcción de futorotopías y de utopías situadas.

 

Convocatoria

System reboot nació de una necesidad personal, el poder encontrar un lenguaje comunicante que permitiera compartirnos para conspirar.

En 2015 el Comité invisible publicaba A nuestros amigos, para algunes de nosotres algo había en el lenguaje que permitía un entendimiento común de las luchas. Una pandemia después parece necesario seguir en la búsqueda de ese lenguaje, y desde el contexto que habito por momentos siento que esa podría ser la diferencia en el futuro, nuestra capacidad de escucharnos.

A veces parece que nos creemos que hemos generado un nuevo sistema y sin embargo estamos en el mismo arrastrando procesos que no puedes ir deteniendo o matando uno por uno, a veces sólo hace falta reiniciar el sistema…

 

Primera parte

System reboot había sido convocado para un horario pero no se había decidido un lugar. Propusimos que todas fuéramos a la alberca local, fuera del espacios que nos hospedaba para el evento. Sin embargo dos cosas impidieron esto, la primera es que era necesario ir por agua y decidí dar prioridad a esto, lo que implicó llegar tarde al lugar acordado, la puerta del centro social.

La segunda es que la alberca cerraba a las 7 pm, y en principio habíamos acordado de vernos a las 6 para hacer el nodo.

Lo más sorprendente es que pese a lo confuso del acuerdo del lugar de encuentro y la hora, poco más de 12 personas iniciamos la conversación.

Las primera ronda de la conversación tenía que ver con contarnos desde nuestras acciones, desde lo que nos permitía compartir quienes somos y crear amistades políticas [2].

La segunda ronda tuvo que ver con nuestros contextos.

Fue muy impresionante escuchar la experiencias de países en los que se estaban dando discusiones fundamentales de modificaciones de leyes, o en los que el movimiento social había logrado detener toda la actividad económica.

La tercera pregunta sobre como conspirar no pudimos retomarla y acordamos cerrar con algo que nos diera esperanza y buscar otro momento para concluir.

 

Segunda parte

El THF fue un evento hermoso e intenso, desde la parte en la que yo decidí participar me involucré con muchas actividades del sostenimiento de lo cotidiano por lo que no pude darle prioridad a concluir la segunda parte.

Sin embargo el día citado hubo una reunión en la alberca en el que muchas de las compañeras que participaron en el nodo estaban…

Las compas de la Pluri nos convocaron a pensarnos en tiempos no lineales e imaginarnos formas de llamarnos que no implicaran lo convencional, me pregunto si esa reunión casual en la alberca era justo lo que tenía que ser, el principio con el final, conspirando de forma orgánica en una tarde soleada.

 

[1]: Reguillo, R. 2021. Necromáquina. Cuando morir no es suficiente. ITESO. https://publicaciones.iteso.mx/libro/necromaquina-cuando-morir-no-es-suficiente_136386/

[2] Gutierrez Aguilar, Raquel. Cartas a mis hermanas más jóvenes.
https://traficantes.net/libros/cartas-mis-hermanas-m%C3%A1s-j%C3%B3venes

 

Agenda: network of networks

Reti di reti, come rimanere in contatto e come trovare i punti comuni delle lotte per fare in modo di iattivare le possibilità moltiplicatorie delle reti. Reti sorelle di argomenti diversi che abbracciano la politica intersezionale. Raccolta di racconti di coesistenza ed appoggio tra strutture umane e materiali che si allargano geograficamente e tematicamente. Lavoro sul consenso e le attività che attuano una trasversalità multidisciplinare. Costruzione di un dialogo e disegno collettivo che sia riproducibile, ingrandibile ed includente. Ricerca radiante di solidarietà.

Language: it-pt-es-en

Notas en castellano:
La charla se centró en pesar en torno a redes humanas y de computación porque hay conceptos que coinciden. Se presentó como una charla experimental.

Todo es efímero, compartiremos ideas efímeras.

 

1. Redes humanas:

En la imaginación o al dibujarlas, cuando se piensa de redes locales y globales se trazan de la misma forma. El primer dibujo puede ser una red local. En una red global habrá un cojunto de nodos de la red local y otros fuera de ella. Hay personas que serían los “hubs”, puntos de comunicación entre estas redes.

Otras veces cuando se piensa en redes tiene adopta una forma en 3D. Por ejemplo: en THF cada persona trae diversos temas: tecnología pero también ecología, cuidados, arte. Es multidimensional, no una red 2D. Esta intersección puede darse en la dimiension geográfica, feminista, ecología, de salud.

¿Cómo gestionamos estos conceptos? A veces dividimos en temas y a veces encontramos temas transversales. Uno de estos temas transversales es consenso, que es diferente a estar todas de acuerdo o la unanimidad.

 

2. Redes de máquinas:

Los conceptos sobre las máquinas (las tecnologías) son creados por personas. En Internet, los diseño, como los de los protocolos son creados por cis-hombres blancos.

Sin entrar mucho en lo técnico, me fascina el nivel ISO/OSI,su niveles de abstracción. En cambio, el nivel físico es el más limitado. ¿Cómo lo arreglan? Lo arreglaran en binario, es lo único que existe en binario.

El nivel físico (el hardware) refiere a cables, red óptica, ondas electromagnéticas. Eso es lo binario. Encima de esta capa ponemos la primer abstracción: la identificación de tarjeta (MAC address), ésta serían los edificios. En la tercera capa tenemos otro identificativo que es el segundo nivel de abstracción que permite poder movernos en la red, es la capa de transporte TCP/IP. Hay un acuerdo de todos los protocolos para usar IP. Y, sobre IP hay otros protocolos, como UDP y TCP.

Hay otros niveles intermedios pero el último, al que llegamos en esta plática son las aplicaciones, es el software que se desarrolla sobre esos protocolos de los que hablábamos antes. En el software estamos mucho menos limitadas. Podemos escribir cualquier algoritmo o secuencia. Tenemos espacio para otras cosas no inventadas.

En el cómo funciona Internet (esta red de redes) es una acuerdo de no competición, de neutralidad de red.

Esto sería genial para las redes humanas, ¿por qué no lo hablamos má?

En el libro de Petterson “Redes de computadores” se habla del concepto “sliding windows” (ventana corredera) que sucede en la capa de transporte y tiene como objetivo la idea del control de flujo. En ese esquema, el algoritmo del emisor es inteligente y el destinatario es tonto. Pero el algoritmo falla cuando el destinatario dice al remitente que no puede recibir toda su información por ser más lento. Entonces el destinatario va llenando su búfer y antes de que se llene el búfer, escribe nuevamente al que envía la información si éste está libre.

¡La idea de mantener activa una comunicación humana en el tiempo y espacio es muy buena!

 

3. Preguntas, comentarios

#0: Las redes locales son muy diferentes viviendo en un pueblo o una gran ciudad. El concepto de local es difícil de definir.

#1: Encuentro este tema muy interesante, por supuesto hay gran paralelismo, también en conceptos técnicos. Hay servidoras arrogantes. IP es tan importante en la comunicación, que vas a usar esa dirección en esa comunicación, que es un acuerdo. Comprar una IP es muy cara. No existe en la realidad.

#2: La neutralidad de la red se concibió hace mucho tiempo. Pero ahora las grandes empresas intentan romperla y aplicarle privilegios y capitalismo. En la práctica ya se rompe y hay acuerdos comerciales por los cuales ciertas aplicaciones son gratuitas para todos los dispositivos (las uses o no) y por tanto para algunas personas que no pueden pagar datos constantemente “Internet” son solo esas aplicaciones de las grandes tecnológicas. El principio (técnico) de neutralidad de la red no se sostiene sin un anclaje (político) más amplios que lo sustente.

¿Qué es la cooperación? Tal vez la neutralidad de la red no fue diseñada desde el sentido de la cooperación sino desde una necesidad de utilidad.

#3: Paralelismo de ideas:
* local es la forma más limitada a los límites materiales para moverse y conectada al nivel físico OSI
* hay tres modelos de conexión entre servidores: p2p, federación, cliente y servidor. La federación es la forma más cercana a las relaciones humanas.

Agenda: Las rutas de la tecnología

Analizaremos las implicaciones del colonialismo digital en nuestras vidas, mapeando las rutas de producción de tecnología en diferentes niveles.

Concebimos la tecnología como un ensamblaje de materialidades, normas, flujos, actores, prácticas, territorios, cuerpos y subjetividades: algo indisolublemente relacionado con lo que somos, pensamos y sentimos. En muchas comunidades indígenas y no urbanas, el respeto por la naturaleza, el apego a la tierra, la preservación de la memoria y las tradiciones, los objetivos compartidos y una organización fuerte son cruciales para sobrevivir. Sin embargo, estos imaginarios no son compatibles con la racionalidad tecnológica dominante y corporativa que se aprovecha de la vida y el entorno de las personas y produce narrativas que separan la tierra, la gente y sus afectos. Para estas comunidades, el colonialismo digital, la datificación del yo y la captura de la vida producen pobreza, exclusión, pérdida de recursos naturales y, en algunos casos, muerte. En este taller nos gustaría analizar las implicaciones del colonialismo digital en nuestra vida cotidiana y en relación con nuestras culturas tradicionales. Mapearemos las rutas de producción de tecnología y ubicaremos nuestro lugar en esa red de relaciones, recursos, narrativas, agentes, territorios, cuerpos y subjetividades.

Enmarcaremos estos flujos dentro de un sistema sociotécnico que incluye la extracción de minerales y los efectos sobre la tierra y los territorios, el consumo de energía, mano de obra explotación y derechos laborales en las maquilas, basureros tecnológicos y afectividad. ¿Cómo imaginar marcos y modelos alternativos de desarrollo tecnológico que sean respetuosos con los derechos humanos, las tradiciones comunitarias y el ambiente? ¿Podemos considerar los derechos de la naturaleza tan importantes como los derechos humanos al hablar del impacto de la tecnología en nuestras vidas? ¿Cómo podría un modelo alternativo de desarrollo tecnológico contribuir a la creación de narrativas significativas para las comunidades indígenas, no urbanas o “alternativas”? ¿Cómo podemos imaginar otros futuros, en los que el avance tecnológico esté más cerca de sus territorios, cuerpos y subjetividades?

Idioma: Castellano


CAS: Les routes de la technologie

Nous analyserons les implications du colonialisme numérique dans nos vies, en traçant les voies de la production technologique à différents niveaux.

Nous concevons la technologie comme un assemblage de matérialités, de normes, de flux, d’acteurs, de pratiques, de territoires, de corps et de subjectivités : quelque chose d’inextricablement lié à ce que nous sommes, pensons et ressentons. Dans de nombreuses communautés indigènes et non urbaines, le respect de la nature, l’attachement à la terre, la préservation de la mémoire et des traditions, les objectifs communs et une organisation solide sont essentiels à la survie. Cependant, ces imaginaires ne sont pas compatibles avec la rationalité technologique et corporative dominante qui s’attaque aux vies et aux environnements des gens et produit des récits qui séparent la terre, les gens et leurs affections. Pour ces communautés, le colonialisme numérique, la datification du soi et la capture de la vie engendrent la pauvreté, l’exclusion, la perte des ressources naturelles et, dans certains cas, la mort. Dans cet atelier, nous souhaitons analyser les implications du colonialisme numérique dans notre vie quotidienne et par rapport à nos cultures traditionnelles. Nous cartographierons les itinéraires de la production technologique et situerons notre place dans ce réseau de relations, de ressources, de récits, d’agents, de territoires, de corps et de subjectivités.

Nous encadrerons ces flux dans un système socio-technique qui comprend l’extraction minière et ses effets sur les terres et les territoires, la consommation d’énergie, l’exploitation du travail et les droits du travail dans les maquilas, les décharges technologiques et l’affectivité. Comment un modèle alternatif de développement technologique pourrait-il contribuer à la création de récits significatifs pour les communautés indigènes, non urbaines ou “alternatives” ? Comment pouvons-nous imaginer d’autres futurs, où le progrès technologique est plus proche de leurs territoires, corps et subjectivités ?

 

Notas de la sesión:

Iniciamos con una breve presentación del taller. Para disponernos presentes, elegimos un aceite que intencione nuestro estar en el lugar (rescue si necesitábamos regresar a nosotres, brave si necesitábamos salir de nosotres), acompañada de un ejercicio de respiración.

La sesión se dio en inglés mayormente, sin embargo, como la sesión había sido pensada para ser realizada en castellano, las tarjetas estaban en este idioma, por lo que los grupos se dividieron de tal forma que hubiera al menos dos personas hablantes de español para traducir las tarjetas y realizar el ejercicio de mapeo.

Se comparten algunas notas de las conversaciones de cada grupo.

  • Dimensión Impacto en los territorios: Estamos un poco abrumades. La extracción parece estar ocurriendo más en el Sur Global. En Norte Global están los países con mayor nivel de residuos, como los residuos electrónicos de Noruega. Aunque hay minerales en Noruega, hay leyes que prohíben esta explotación en su propio país.
  • Dimensión Impacto en los cuerpos: Proceso de criminalización de los DDHH, también contaminación que viaja y no se queda en un solo territorio, por lo que afecta a todas personas. Hay una desconexión y una distancia crítica para que la gente se involucre en estas discusiones. También discutimos casos de impactos pulmonares y de salud de la contaminación en los cuerpos. Es necesario participar en estas conversaciones de forma constructiva. Primero tenemos que conocer las dimensiones del problema, incluso si es muy grande.
  • Dimensión Impacto en el empleo. Hablamos, por ejemplo, de la contratación de empresas occidentales en los países del Este. Prevalece una dinámica unidireccional que refuerza las desigualdades. Puedes seguir las rutas del pasado y te darás cuenta de que son las mismas que hoy.

En la conversación general se comparte que se mantienen las rutas de la colonización, ahora representadas en las rutas de la extracción, producción y usos de las tecnologías actuales.

Intervenimos las rutas con otras rutas, unas más deseadas…

¿Qué acciones individuales y colectivas estamos realizando actualmente para impactar positiva, amorosa, cuidadosamente en las tecnologías que utilizamos? ¿Qué vemos que nos falta por participar, impulsar, apoyar y quisiéramos hacer?

  • Acciones desde los territorios. Hay extractivismo de todos los sistemas, ¡nos encontramos con contradicciones! Nos dimos cuenta de que los problemas se vivían de forma diferente en las distintas geografías. Muchas prácticas de las que hacemos en este grupo tienen que ver con reducir cosas (reciclar, renovar, reducir), dejar de usar la nube, respaldar menos, borrar lo innecesario, usar software libre, usar componentes rotos u obsoletos. Son prácticas que hacemos de buena fe, pero algo que conversamos es darnos cuenta que lo que aquí es una acción, algo activo, en otros lugares sucede… por ejemplo no tener acceso a la nube en ciertos lugares del mundo es una condición, no una decisión. Lo que en el “norte” pueden ser una acción decidida, manifiesta, de activismo, en otros lados del “sur” solo suceden, son condiciones dadas. ¿Es una “romantización” de la precariedad? No es una decisión en estos lugares, es lo único que te queda. Lo que me preocupa como una persona del Norte global, mi cuerpo usa una cantidad de recursos; esa ruta que he tenido me ha ayudado a tener una ruta encarnada del coste de mi cuerpo en diferentes lugares. Lo que en el “norte” es un “activismo”, en el “sur” ¿es pobreza? Muchas de las prácticas que mencionan son focalizadas.
  • Acciones realizadas desde el empleo. Colectivos que trabajan investigando. Programas informáticos. Formas de reparar. Sostener y poseer el hardware material para “sentir” realmente la tecnología. En el Norte tenemos el privilegio de encontrar alternativas que en el Sur quizás no sean posibles, puedo elegir ser “precarie”, estar en solidaridad con los trabajadores y los pueblos de otros lugares y sus luchas.
  • Acciones desde los cuerpos. Mapeamos las resistencias en las que estábamos involucradas o las luchas que apoyábamos: la Red Transfeminista de Cuidados Digitales, comunidades trabajando en los cuidados digitales, tratando de rediseñar la infraestructura desde perspectivas feministas, Anarchaserver, Técnicas Rudas y Tribidou, la resistencia indígena en Canadá.

Este acercamiento podría ayudarnos a trabajar mejor juntes. La única manera de mover las mentes y las acciones, es entender lo que elegimos y lo que no podemos elegir. Es una buena manera de empezar esta reflexión. Por lo demás, el privilegio está ahí y no se encarna.